دانلود کتاب صوتی پشت سرت را نگاه کن

گوینده: آنالی طاهریان

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: نشر آموت

مدت زمان: 11 ساعت و 09 دقیقه

.

خشونت پنهان

سی‌بل هاگ در کتاب «پشت سرت را نگاه کن» به خشونت خانگی می‌پردازد که بسیاری از زنان دنیا را درگیر کرده و به روح و روان آن‌ها ضربه می‌زند؛ اما خشنونتی که سی‌بل هاگ آن را به تصویر می‌کشد خشونتی­‌ست ناشناخته ولی بسیار متداول. خشونتی که دیده نمی‌شود. سی‌بل هاگ در «کتاب پشت سرت را نگاه کن» خشونت کلامی را به تصویر می‌کشد و به مخاطب یادآوری می‌کند که این خشونت بسیار دردناک­‌تر از خشونت فیزیکی است. خشونتی که اثرات مخربش گاهی تا پایان عمر دامن‌گیر انسان می‌شود: «….وقتی لیام وارد آشپزخانه می‌شود، چشم‌هایش گرد می‌شود. “این دیگه چه گندی بود به موهات زدی؟” گردنش کم‌کم سرخ می‌شود. این نشانه‌ای قطعی برای آن است که دارد عصبانی می‌شود. حالا دیگر همه نشانه‌هایش را می‌دانم. مدت‌ها با آن‌ها زندگی کرده‌ام. نمی‌خواهم دوباره در یا دیوار را با مشت سوراخ کند. برای همین، خشونت صدایش را نشنیده می‌گیرم. با لبخندی خونسرد شروع می‌کنم به هم­زدن مایه­‌ی ماکارونی که از یخچال برداشته‌ام. “من…من فقط دلم می‌خواست یه مدل متفاوت باشه، همین.” ناخودآگاه دستم را به طرف موهایم می‌برم و به تکه‌های خالی‌اش دست می‌کشم. “افتضاحه! دیگه اصلاً شبیه خودت نیستی. برای چی این کارو کردی؟” دستش را روی کمرش می‌گذارد. “کلو، راستش رو بخوای بعضی وقت‌ها کاملا احمق می‌شی. وقتی من گفتم موهاتو کوتاه کن، توافق کردیم که بدی مرتبش کنن، اما تو رفتی کچل شدی.”

“من فقط…”

“همینه که می‌گم.” انگشتش را به طرف من می‌گیرد و نارضایتی صدایش بیشتر می‌شود…»

درکتاب «پشت سرت را نگاه کن» خشونت‌های متفاوتی که زنان تجربه می‌کنند با تاکید بر خشونت کلامی بیان شده است.

کتاب پرفروش ژانر وحشت

«کتاب پشت سرت را نگاه کن» در سال 1394 توسط نشر آموت با ترجمه آرتمیس مسعودی به چاپ رسیده است. از این کتاب استقبال کم‎نظیری در سطح جهان شده است و این کتاب را در رده‌­ی دوم رمان پرفروش آمازون، پرفروش ترین رمان روانشناسی، پرفروش‌ترین رمان با موضوع زنان و پرفروش‌ترین رمان ژانر وحشت قرار داده است.

صدای خشونت

آنالی طاهریان با صدایی زیبا خشونت این کتاب را به مخاطب نشان می‌دهد و مخاطب راه‌ی جز هم‌ذات پنداری با شخصیت اصلی داستان و لمس دردهای او ندارد.

 

.

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

بخش سوم

نسخه کامل کتاب صوتی پشت سرت را نگاه کن را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی گسترش اسلام

گوینده: اکرم پریمون

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: انتشارات ققنوس

مدت زمان: 06 ساعت و 43 دقیقه

.

س-ل-م

اسلام در زبان عربی از ریشه‌­ی «س-ل-م» و به معنای تسلیم شدن، واگذاری، آشتی و صلح است. مُسْلِم (به فارسی مسلمان) نیز از مشتقات این کلمه به­‌معنی کسی‌­ست که خود را به خداوند تسلیم می­‌کند، یا کسی که از اسلام تبعیت می­‌کند. شناخت خداوند و اعتقاد به یکتایی او اصلی‌­ترین باور مسلمانان است، و همین مسئله این دین را در میان سایر ادیان ابراهیمی متمایز ساخته است. آن‌­ها اعتقاد دارند خداوند بر بسیاری از پیامبران، وحی فرستاده و محمد آخرین آنان است. به باور آنان محمد اعاده کننده‌­ی ایمان توحیدی خالص ابراهیم، موسی، عیسی و دیگران پیامبران است و اسلام کامل‌­ترین و آخرین آیین الهی­‌ست. مسلمانان براین باورند که خداوند، قرآن را به محمد از طریق فرشته‌ای به نام جبرئیل فرو فرستاده است. قرآن از یهودیان و مسیحیان با عنوان «اهل کتاب» یاد می­‌کند. مسلمانان همگی بر بی­‌خطا بودن قرآن اتفاق نظر دارند. و معتقدند آیات قرآنی که امروزه در دست ماست (بی حذف یا اضافه‌­ی کلمه‌­ای) دقیقاً همان چیزی‌­ست که محمد بیان کرده. این اتفاق نظر به حدی‌­ست که شیعیان دوازده امامی ایران و وهابیان عربستان رسم­‌الخط واحدی از قرآن را به­‌کار می­‌برند. اصول دین نزد مسلمانان سه عدد هستند:

1- توحید: یعنی اعتقاد به یگانگی خداوند و اعتقاد به صفات او.

2- نبوت: یعنی اعتقاد به ضرورت فرستادن پیامبران از سوی خداوند برای راهنمایی بشر. (و اعتقاد به پیامبری محمد)

3- معاد: یعنی اعتقاد به وجود جهانی که بعد از فروپاشی این جهان کنونی، نمایان می‌شود و در آن جهان نیکان و بدکرداران به سزای کردار خویش می‌رسند.

در میان این اصول آن‌چه ریشه‌­ی بقیه ‌است، توحید می‌باشد، به‌طوری‌که دین‌­شناسانِ مسلمان می‌کوشند تا با اثبات آن، بقیه­‌ی اصول و فروع را ثابت کنند. شیعیان علاوه بر این سه اصل، به عدل و امامت نیز به عنوان اصل­‌های چهارم و پنجم معتقدند. پذیرش اسلام با گفتن شهادتین ( «اشهد ان لا اله الا الله» و «اشهد ان محمد رسئل الله» ) محقق می­‌گردد.

اسلام آیین تعادل

اسلام با نوید ظهور انسان کامل و نیز ساختن دنیای بهتر آمده است. این دین مانند یهودیت و مسیحیت در خاورمیانه ظهور کرد و از میان این سه دین بزرگ، از همه جوان­‌تر است. اسلام مسلمانان را از غذای حرام، شراب­ و قمار منع می‌­کند. مسلمانان می­‌توانند مستقیماً با خداوند راز و نیاز کنند و برای این منظور احتیاج به واسط‌ی ندارند. مسجد در اسلام تنها محل تجمع است و برخلاف کلیسا در مسیحیت، دارای قدرت مذهبی نیست. در بیانی کلی‌­تر اسلام دین اعتدال و میانه‌­روی­ست؛ این دین در عین این‌که پیروانش را به کمک به فقرا تشویق می‌­کند، ترک دنیا را مطلوب نمی­‌شمارد.

انشعابات در اسلام

ابوالقاسم محمد بن عبدالله بن عبدالمطلب بن هاشم (‎۵۷۰ – ۶۳۲) بنیان‌گذار و پیامبر دین اسلام است. محمد تا سه سال پس از بعثت دعوت خود را آشکار نکرد. اولین گروهی که محمد آن‌ها را آشکارا به اسلام دعوت نمود، بستگان خودش بودند. پس از آن به کوه صفا رفت، و تمام قریش را به پذیرش اسلام فراخواند. پیروان دین اسلام از دیدگاه فقهی و کلامی این دین را به مذاهب گوناگونی تقسیم کرده‌اند که برخی از این مذاهب خود به فرقه‌های مختلف و گاه هر فرقه به انشعاباتی چند تقسیم می‌شوند (منظور از دیدگاه فقهی، نوع احکام شرعی پذیرفته و بکاررفته در هر مذهب و منظور از دیدگاه کلامی، درجه­‌ی پذیرش خردگرایی در هر یک از مذهب‌ها است.): شیعه، سنی، صوفیه، مذاهب شبه اسلامی

دو مذهب عمده‌­ی اسلام شیعه و سنی می‌­باشند که هر یک از این دو فرقه انشعاباتی دارند. برای نمونه صوفی‌گری در میان شیعه و سنی وجود دارد. شیعیان بر این باورند که امام و جانشین پیامبر اسلام از راه نص شرعی تعیین می‌شود و امامت علی، نخستین امام شیعیان و دیگر امامان شیعه نیز از راه نص شرعی ثابت شده‌است.اصول دین در تشیّع پنج‌گانه است و علاوه بر سه اصل توحید، نبوت و معاد، به دو اصل دیگر یعنی عدل و امامت نیز باور دارند (عدل به معنای اعتقاد به عدالت خدا و امامت به معنای اعتقاد به ضرورت فرستادن امامان از سوی خدا برای راهنمایی بشر). مهم‌ترین مذاهب شیعه، عبارتند از دوازده‌امامی، اسماعیلیه، زیدیه، کیسانیه، واقفیه و فطحیه در مقابل اهل سنت بر این باورند محمد، پیامبر اسلام، پس از خود جانشینی تعیین نکرد و پس از فوت محمد، مسلمانانِ آن زمان بر اساس شورا یک تن را به­‌عنوان خلیفه‌­ی مسلمین انتخاب کرده‌اند. در آغاز در خاندان بنی ساعده، ابوبکر را که از یاران و نزدیکان محمد بود و در میان مسلمانان محبوبیت و اعتبار زیادی داشت، برای خلافتِ پس از محمد، بر جامعه نوبنیاد مسلمانان انتخاب کردند. سنیان به چهار مکتب فقهی عمده که عبارتند از: حنفی، مالکی، شافعی و حنبلی تقسیم می‌گردند.

پهنه­‌ی اسلام

برخی ادعا دارند که پیامبر اسلام زمانی که در مدینه بود، برای سران امپراتوری‌های جهان نامه­‌نگاری کرده و آن‌ها را به اسلام دعوت نمود. در واقع در دوره­‌ی رسالت محمد پیامبر، دین اسلام درگیر جنگ‌هایی بود اما بیش­تر حالت دفاعی داشت. مهم­‌ترین فتح آن­ زمان فتح مکه و گسترش اسلام در سرزمین حجاز (نیمه غربی جزیره العرب) بود. فتوحات اسلامی از زمان خلفای راشدین آغاز شد و تا دوره عثمانیان ادامه یافت. (مسلمانان در زمان خلیفه­‌ی دوم به فرمان عمر، به ایران حمله کردند و طی تقریباً ۱۰ سال تمام ایران جز نواحی گیلان و مازندران را تصرف کردند.) شاید بتوان به جرات گفت که نقطه­­‌ی افول فتوحات مسلمانان شکست در نبرد بلاط الشهدا یا نبرد تور در فرانسه است. نبردی که گویا نقطه­‌ی پایان نفوذ مسلمانان در اروپا است. اگرچه بعدها در عصر عثمانیان مسلمانان توانستند به وین و مجارستان هم دست پیدا کنند، ولی می‌توان شکست در نبرد تور را نقطه­‌ی افول موج اول فتوحات اسلامی نامید. البته رویکردی نیز در میان برخی از علمای شیعه وجود دارد که فتوحات اسلامی در این دوره را، با توجه به این‌که تحت جواز و امر ائمه‌­­ی صالح و معصوم نبوده‌ است مورد تأیید نمی­‌داند. آنان در توجیه نظر خود به این گفته­‌ی علی (ع) استناد می­‌کنند که می‌گوید: «مسلمان نباید در رکاب کسی که به حکم خدا ایمان ندارد و دستور خداوند را درباره‌­ی غنایم جنگی اجرا نمی‌کند، جهاد کند. اگر در چنین جهادی کشته شود، دشمن ما را در غصب حقوق ما و ریختن خون ما یاری نموده و مرگ او همانند مرگ دوران جاهلیت است.» گفتنی‌­ست مسلمانان در نیمه‌­ی دوم قرن هفتم میلادی به فتح اسپانیا روی آوردند؛ عرب‌ها پس از فتح اسپانیا نام اندلس را بر آن نهادند. پس از فروپاشی حکومت امویان اندلس، پادشاه‌ی مسیحی اسپانیا به وجود آمد. در زمان پادشاهی فیلیپ دوم، بسیاری از مسلمانان اسپانیا اخراج و تبعید شدند.

اسلام در دنیای امروز

جدا از روزگاران گذشته که اسلام به‌­سرعت طرح اولیه و شالوده­‌ی حکومتی پهناور و قدرتمند را پی‌­ریزی کرد که از ساحل اقیانوس اطلس در شمال آفریقا تا چین و هند گسترش داشت، می‌­توان گفت در دنیای امروز نیز هیچ قلمرو دیگری بیش از اسلام چنین آمیزه­‌ی گوناگونی از انواع اقوام، نژادها و زبان‌ها را در بر نگرفته است. اسلام نسبت به ادیان اصلیِ پرجمعیتِ دنیا جدیدترین دین است و حدود یک میلیارد و هشتصد میلیون نفر پیرو دارد که دومین دین پرجمعیت دنیا پس از مسیحیت، به­‌شمار می‌آید. این آمار طی برآوردی در سال 2017 به­‌دست آمده که نشان می­‌دهد چیزی در حدود 24% از جمعیت 7.6 میلیاردی ساکنان جهان را مسلمانان تشکیل می­‌دهند. از این تعداد چیزی در حدود 200 میلیون نفر شیعه و بقیه سنی هستند. گفتنی­‌ست 60% از مسلمانان جهان در آسیا زندگی می­‌کنند. نکته‌­ی جالب توجه این‌­که این آمار در سال 2007 برابر با یک میلیارد و سیصد و بیست هزار نفر (یعنی چیزی در حدود 20% جمعیت 6.6 میلیاردی جهان در آن سال) بود. تحقیقات نشان می‌دهد که سرعت رشد اسلام با هیچ‌کدام از ادیان دیگر برابری نمی‌کند و از همه­‌ی آن‌ها بیشتر است. نرخ رشد اسلام در حدود دو برابر مسیحیت برآورد شده و پیش­بینی می­‌شود تا سال 2050 جمعیتی معادل یا بیشتر از آن داشته باشد.

آوای اسلام

کتاب گسترش اسلام که با اجرای خوب اکرم پریمون صوتی شده نگاهی به ریشه‌­های اسلام و فتوحات آن و همچنین امپراتوری­‌های اسلامی از روزگار گذشته تا سده‌­های میانه انداخته و نیز شما را به‌­خوبی از مختصات این آیین در عصر جدید آگاه می‌­سازد.

 

.

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

نسخه کامل کتاب صوتی گسترش اسلام را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی پدرو پارامو

گوینده: علی دنیوی ساروی

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: آفرینگان

مدت زمان: 04 ساعت و 38 دقیقه

.

سفر در زمان

برخی از کتاب‌ها به گونه‌ای توسط نویسنده نگاشته می‌شوند که خود را به رخ مخاطب کشیده و او را وادارد که بارها و بارها به سراغش رفته و آن­‌را بخواند و البته در هر بار خواندن ابعاد جدیدی از ساختار کتاب را کشف و در آن تعمق کند. «پدرو پارامو» نیز در این دسته می‌گنجد. پدرو پارامو کتابی است شاعرانه و به سبک رئالیستی که بی‌عدالتی را به رخ می‌کشد. نویسنده با رفت و آمد بسیار در گذر زمان مخاطب را به بند می‌کشد. «خوان رالفو» به کمک رئالیسم جادویی مخاطب را به دوران اقتدار فئودالی پیش از انقلابِ مکزیک برده و به شکلی تازه آن را به تصویر می‌کشد.

سفر به کومالا

«خوان پرسیادو» پسری جوان که به سفارش مادرش به شهر کومالا سفر می‌کند تا پدر خود را یافته و حق خود را از او طلب کند. با ورود به شهر و برخورد با آدم‌های معدودی که در شهر وجود دارند به چیزی‌های عجیبی در مورد این شهر پی می‌برد که شالوده­‌ی داستان را می‌سازد و از دریچه‌­ی ذهن «خوان پرسیادو» بیان می‌شود. « روح تو چی می‌گی؟ فکر می‌کنی کجا رفته باشه؟ حتماً اون بالا روی زمین سرگردونه. مثل تمام روح‌های دیگه دنبال کسانی می‌گرده تا براش دعا کنن. فکر می‌کنم به خاطر کارهای بدی که کردم از من بیزاره. اما این موضوع دیگه ناراحتم نمی‌کنه. من از همه­‌ی دردهایی که به جونم می‌انداخت نجات پیدا کردم. اوقاتَ‌مو سر همه چیز تلخ می‌کرد حتی در این مورد که نمی‌تونستم شکم‌مو سیر کنم و شب‌ها رو برام تحمل ناپذیر می‌کرد. شب‌هایی که از افکار ترسناک پر بود: فکر و خیال لعنت شده‌ها و از این چیزها…»

مارکز و رولفو

گابریل گارسیا مارکز در وصف این کتاب چنین گفته است: «بعد از نوشتن چهار کتاب اول، به عنوان یک رمان­‌نویس احساس کردم که متوقف شده‌ام و کشف کتاب پدرو پارامو در سال 1961 زندگی مرا تغییر داد و مسیر تالیف شاه‌کار صد سال تنهایی را به من نشان داد و هموار کرد.» مارکز درباره‌­ی تمام آثار انتشار یافته رولفو من حیث­‌المجموع می­‌گوید: «نوشته هایی که به 300 صفحه هم نمی‌رسند و معتقدم به همان حجم و ماندگاری آثار سوفوکل است.»

مهم‎ترین نویسنده­‌ی آمریکای لاتین

«خوآن نپوموسنو کارلوس پرز رولفو ویزکاینو» معروف به «خوان رالفو» در سال 1917 در آپلکوی مکزیک در خانواده‌ای زمین‌دار دیده به جهان گشود. وی در کودگی شاهد خشن‌ترین جنگ مذهبی کاتولیکی بود و در این جنگ پدرش و دو عمویش کشته شدند و در ده سالگی مادرش را نیز از دست داد. وی بعد از مرگ مادرش به پرورشگاه سپرده شد و چهار سال در آن‌جا بود. خوآن رولفو از سال ۱۹۴۰ آغاز به نگارش کتاب کرد و اولین رمانش را از بین برد. او در سن ۳۵ سالگی کتاب «دشت سوزان» که متشکل از 15 داستان کوتاه بود را منتشر کرد که در آن چشم‌اندازی بی‌رحمانه از دنیای پیرامونش نمایش می‌دهد. وی در سال 1955 کتاب «پدرو پارامو» را منتشر کرد که در ادامه به 18 زبان نیز ترجمه شد. وی پس از انتشار این دو اثر عملاً داستان‌نویسی را کنار گذاشت ولی با پایه‌گذاری مجله­‌ی «پان» و فیلم‌نامه‌نویسی برای سینما و تلویزیون، هم‌چنان چهره­‌ی اصلی جهان ادبی مکزیک باقی‌ماند. با همکاری کارلوس فوئنتس و گابریل گارسیا مارکز یکی از بهترین فیلم‌نامه‌هایش به نام «El Gallodoro» را نوشت که فیلمی از آن در سال ۱۹۶۴ ساخته شد. وی در سال‌های پایانی زندگی، به سرطان ریه مبتلا شد و در ۷ ژانویه ۱۹۸۶ به علت حمله­‌ی قلبی درگذشت.

صدای عدالت

موسسه­‌ی فرهنگی آوانامه با همکاری نشر آفرینگان اقدام به صوتی کردن کتاب «پدرو پارامو» کرده است. استاد علی دنیوی ساروی با صدای زیبا و شخصیت‌پردازی استادانه کتاب را خوانش کرده و یحیی محسن‌پور با میکسی زیبا مخاطب را با شخصیت اصلی داستان همراه می‌کند و او را به شهر کومالا می‌برد.

 

.

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

نسخه کامل کتاب صوتی پدرو پارامو را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی ژاله‌کش

گوینده: آنالی طاهریان

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: نشر چشمه

مدت زمان: 09 ساعت و 17 دقیقه

.

اِدویج دانتیکا

در 19 ژانویه 1969 در هائیتی به دنبا آمد و در سن دوازده سالگی به آمریکا مهاجرت کرد. وی که به‌عنوان یک نویسنده و رمان‌نویس در ایالت متحده آمریکا معروف می‌شود، تا کنون دو بار نامزد دریافت جایزه‌ی ملی شده است. وی نویسنده­‌ی کتاب‌های «نفس، چشم، خاطره»، «کریک؟کرک!»، «کشتزار استخوان»، «برادرم، دارم می‌میرم» و «ژاله‌کش» است. در تمام این کتاب‌ها می‌توان استعداد غنائی او در زبان و صراحت بیان عاطفه‌اش را دید. ویژگی مشترک تمام این داستان‌ها تنیده شدنِ مسائل عمومی و شخصی و سیاسی، در تار و پود زندگی مردم هائیتی و آمریکایی‌های هائیتی تبار است.

ژاله‌کش: نفرتی شاعرانه

رمان ژاله‌کش، به شکلی پازل گونه، شامل روایت‌های مختلفی است که، با زوایای دید متفاوتی نسبت به شخصیت اصلی داستان، مطرح می‌شوند. این تکه‌ها که هر کدام با نام مستقلی از یکدیگر جدا می‌شوند، در واقع به نوعی لایه‌های رمان را شکل داده و شخصیت‌های داستان، هر یک جدا از بیان و زیست خودشان، به شخصیت اصلی داستان نیز به‌طور غیر مستقیم اشاره می‌کنند. داستان از نظر مکانی بین هائیتی و آمریکا در رفت و آمد است. در واقع کلمات نیز، مثل نویسنده­‌ی این رمان در حال مهاجرت هستند. خشونت، شکجه، قتل و جنایت در 1960 و دیکتاتوری پدر و پسر«دووالیه» در هائیتی و رنج به جا مانده از آن بر پیکر و روح مردمی که حتی پس از مهاجرت نیز نتوانسته‌اند آن را فراموش کنند، دست مایه‌ی اصلی این داستان بوده. شخصیت اصلی این داستان یعنی « ژاله‌کش » که خود یک جنایت‌کار و شکنجه‌گر در دوران دیکتاتوری بوده، نه تنها از دید مهاجران هائیتی تبار آمریکا، بلکه از دید خود و خانواده خود در آمریکا نیز، مثل یک شبح زیست می‌کند. زندگی تازه اما هم با رنج و درد فراوان برای او و هم برای شکنجه شدگان و قربانیان او، در مکانی جدید که آمریکاست. ژاله‌کش سعی در پنهان کردن گذشته­‌ی خود دارد. گذشته‌ای که مثل فیلم جلوی چشم قربانیان او به نمایش در می‌آید. تمام شخصیت‌های این داستان، در اسارتِ گذشته‌ی کشور خود هستند.چه آن‌ها که هم اکنون در آمریکا زندگی می‌کنند و چه آن‌ها که در روستایی در هائیتی. همه محبوسِ وقایعی ناگوار از دوره‎ای سرکوبگر و پر خفقان هستند که حتی در بهترین شرایط فعلی‌شان و بعد از گذشت سال‌ها نیز، نمی‌توانند از آن فرار کنند. این کتاب اشاره‌ای غیر مستقیم دارد به این نکته که: شکنجه‌گر و قربانی هر دو قربانی گذشته‌اند. انتخاب این نام نیز از آن روست که افراد امنیتی «تان تان ماکوت» معمولاً قبل از سپیده دم، زمانی که شبنم تازه داشت بر روی برگ‌ها می‌نشست، قربانیان­شان را به زور از خانه‌شان بیرون می‌کشیدند. اما در این داستان ژاله‌کش و خانواده‌های که ژاله‌هایشان را از دست داده‌اند، هر دو از خانه‌های اصلی خود دور مانده‌اند. مواجهه و برخورد این دو با هم در زمان و مکانی غیر از وطن‌شان، می‌تواند به سرگردانیِ زیست بر رنجِ مردمی اشاره کند، که هنوز در گذشته­‌ی تلخ زندگی می‌کنند. و با تمام تلخی آن را از خود دور نمی‌کنند، چون جزئی از وجودشان شده. وطن پر از درد و خاطره‌ی بازگشت به خانه!

صورت زخمی

زخم‌ها گاهی روی جسم و گاهی روی روح رد خود را به جا می‌گذارند. گاهی التیام می‌یابند. و گاهی هر بار با اتفاق یا تصویری، یادآوری می‌شوند و سر باز می‌کنند. زخم‌ها همیشه راه خود را پیدا می‌کنند روی بدن و روح قربانی حتی روی جسم و روان شکنجه‌گر! «…دستش روی یکی از پایه‌های صندلی پایین آمد. انگشتانش را روی لبه­‌ی مستعملی که به سمت بالا نوک تیز می‌شد، محکم کرد. تکه‌چوب را قاپید و هدف گرفت. می‌خواست چشم‌های مرد چاق را نابود کند، اما به‌جایش میخ چوبی روی گونه‌ی چپ مرد چاق فرو آمد و یکی دو سانت این طرف‌تر فرو رفت. شوک مرد چاق به سود کشیش تمام شد، چون به او اجازه داد چند ثانیه‌ای تکه‌چوب را روی صورتش پایین‌تر بکشاند و پوستش را تا خط آرواره‌ی پایینش پاره کند. مرد چاق مچ کشیش را گرفت و محکم فشار داد، تقریبا جریان خون را به انگشتان او قطع کرد. تکه‌چوب از دست کشیش پایین سرید و روی پایش افتاد. مرد چاق کشیش را از شانه‌هایش چنگ زد و بدنش را روی سیمان کوبید. فضا کوچک بود، و به کشیش اجازه­‌ی جم خوردن چندانی نمی‌داد. مرد چاق صورتش را با دست وارسی کرد و همان‌طور که خون از روی گونه‌اش به‌روی بلوزش پایین می‌چکید، تفنگش را بیرون کشید، همان کالیبر 38 را که رو به جمعیت کلیسا تکان داده بود، و آتش کرد. کشیش می‌دانست به محض فرود شعله‌ی خروجی از تفنگ مرد جاق روی بدنش، کار تمام است. اگر برمی‌گشت، می‌توانست در مورد این روز موعظه‌ی زیبا انجام دهد. به همه می‌گفت که چه‌طور اندرون جهنم، جایی که نه یکی بلکه چند شیطان حکمروایی می‌کردند، را دیده. اما از فرشته‌ها نیز صحبت می‌کرد: فرشتگان مذکر که در زنده ماندن او، امید به زنده ماندن خودشان را می‌یافتند. یک گلوله اصابت کرد، یکی دیگر، و دیگری، همه با هم سینه‌­ی کشیش را به زمین میخکوب کردند. نور لامپ لخت داشت محو می‌شد. «شرط می‌بندم پشیمونی…» صدای مرد چاق رفته رفته خاموش می‌شد، انگار هر دم از گوش‌هایش دورتر می‌شد. پشیمان؟ هیچ پشیمان بود؟ اصلا معنای زندگی یا مرگ، بدون کمی پشیمانی چه می‌توانست باشد؟ شاید نباید درباره «هیولاها» موعظه می‌کرد، -آن‎گونه که می‌نامیدشان- اما لازم بود کسی رمه‎ی مردم را با تکانی از بی‌خبری به‌در آورد، از آن آرامشی که مذهب به‌شان بخشیده بود که زندگی با فلاکت و بدبختی روی زمین اشکالی ندارد، تا روزی که درهای بهشت به روی‌شان گشوده شود. شاید مرگ او دقیقاً باعث همین کار می‌شد…»

صدای کتاب

کتاب ژاله‌کش اولین بار در سال 1388 توسط نشر چشمه به چاپ رسید. و هم‌اکنون با همکاری این نشر و ترجمه‌ی شیوا مقانلو، با صدای آنالی طاهریان و آرمان سلطان‌زاده توسط موسسه‌ی آوانامه صوتی شده است. فصل‌بندی این کتاب همانند تکه‌های پازل، به صورت شکلی کامل در می‌آید، که گویندگان این کتاب توانسته‌اند به خوبی، شخصیت‌ها و عواطفِ موجود در کتاب را به مخاطبان انتقال دهند. به گفته‌ی نویسنده در مقدمه‌ی کتاب در خطاب به خوانندگان ایرانی: «من این کتاب را در تجلیل اجداد گران‌قدرمان، و به همان اندازه بزرگ­داشت زندگی تازه نوشتم؛ و برای درخواست عدالت و جلب توجه مردم به گرفتاری پناهندگان در سراسر جهان؛ اما هم‌چنین امیدوارم خواندنش هم لذت بخش باشد. شاید شما آدم‌هایی را در این کتاب ملاقات کنید که به نظرتان غریبه برسند، اما همه‌­ی ما در قلب‌مان احساسات نهفته، عشق، لذت و رنج یکسانی را تجربه کرده‌ایم، خواه از ایران باشیم یا از هائیتی.» ما نیز امیدواریم شنیدن این کتاب برای علاقه‌مندان به کتاب صوتی لذت بخش باشد.

 

.

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

نسخه کامل کتاب صوتی ژاله‌کش را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی آمریکای باستان

گوینده: اکرم پریمون

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: انتشارات ققنوس

مدت زمان: 05 ساعت و 27 دقیقه

.

معرفی قاره‌­ی آمریکا

این قاره که 3/8 درصد از مساحت زمین را در برگرفته و 14 درصد جمعیت جهان در آن زندگی می‌کنند، از سه بخش آمریکای شمالی، آمریکای مرکزی و آمریکای جنوبی تشکیل شده است. اما آمریکای مرکزی به تنهایی خود یک قاره نبوده و در واقع قسمتی از قاره‌­ی آمریکای شمالی است. هم‌چنین آمریکای لاتین به قسمتی از دو قاره‌ی آمریکای شمالی و جنوبی گفته می‌شود که مردمان آن‌ها به زبان اسپانیایی یا پرتغالی صحبت می‌کنند. ریشه­‌ی این دو زبان، زبان لاتین می‌باشد. آمریکای لاتین شامل کشور مکزیک، کشورهای آمریکای مرکزی و حوزه‌­ی دریای کارائیب و تمامی کشورهای آمریکای جنوبی می‌باشد. اقیانوس اطلس، قاره‌­ی آمریکا را از قاره‌­ی اروپا و آفریقا جدا نموده است. در سال 1492 میلادی این قاره به طور رسمی توسط کریستف کلمب، دریانورد اسپانیایی در عصر اکتشافات، کشف شد، اما در حدود 500 سال پیش از او، این وایکینگ‌ها بودند که از اروپا به آمریکای شمالی گام نهاده بودند.

بومیان آمریکا

به بومیان این قاره سرخ‌پوست گفته می‌شود. هنگامی که کریستف کلمب برای نخستین بار به این قاره گام نهاده بود، می‌پنداشت که وارد سرزمین هندوستان شده، از این رو در اکثر زبان‌های اروپایی، این بومیان را هندی(Indian) می‌نامند. دیرینه‌شناسان ورود این سرخ‌پوستان را به قاره آمریکا نزدیک سی‌ هزار سال پیش برآورد کرده‌اند. به دوره‌ای از تاریخ این قاره که هنوز اروپاییان وارد آن نشده بودند دوران پیشا­کلمبی یا آمریکای باستان گفته می‌شود. آمریکای باستان شامل تمدن‌هایی کهن مانند: اولمک‌ها، آزتک‌ها، مایاها و امپراتوری اینکا می‌باشد.

تمدن اولمک (Olmec)

تمدن اولمک قدیمی‌ترین تمدن در قاره‌­ی آمریکا می‌باشد. این تمدن از حدود سال 1200 پیش از میلاد آغاز شده و در 400 سال پیش از میلاد از میان رفته است. اولمک‌ها در نواحی پست و گرمسیری جنوب مرکزی مکزیک زندگی می‌کردند. ناحیه‌­ی باستانی «لاونتا» در جنوب شرقی مکزیک بزرگ‌ترین زیست­گاه تمدن اولمک به شمار می‌رفت. فرهنگ، سنت و آیین این تمدن مانند پرستش جگوار، کنده‌کاری بر روی پشم، کشاورزی و نظم اجتماعی بعدها در تمدن‌های دیگرِ آمریکای باستان ادامه پیدا کرد.

تمدن مایا

قوم مایا به‌­وجود آورنده‌ی یکی از پیش­رفته‌ترین تمدن‌های آمریکای مرکزی در دوران آمریکای باستان بوده که به دست‌آوردهای چشم‌گیری در هنر، معماری، ستاره‌شناسی و ریاضیات نائل آمدند. حوزه زندگی و فعالیت مایاها جنوب کشور مکزیک و سرتاسر کشورهای گواتمالا و السالوادور کنونی بوده است. آن‌ها معمولاً شهرهایشان را در دل جنگل‌های بارانی می‌ساختند. تاریخ تمدن مایا به سه بخش مهم طبقه‌بندی می‌شود: دوران پیشا کلاسیک یا ابتدایی (از حدود 1000پیش از میلاد تا 250 میلادی) که در این دوره خط مایایی بوجود آمد. دوران کلاسیک که عصر طلایی مایا محسوب می‌شود( از 250 تا 900 میلادی) که دوران اوج تمدن آن‌ها بوده و در این دوران دولت-شهرهای بزرگی مانند تیکال ساخته شدند. دوران پساکلاسیک که از 900 میلادی تا قرن شانزدهم میلادی و ورود اروپاییان را در بر می‌گیرد که دوران افول این تمدن بوده. در این دوران مردمان، شهرهای بزرگ را ترک کرده و به گوشه‌هایی از جنگل‌ها پناه برده‌اند. تمدن مایا توانست در حوزه‌­ی نظام سیاسی، نظام برده‌داری، نظام خانوادگی، معماری و شهرسازی، نقاشی و سایر هنرهای تجسمی، زبان و ادبیات، ریاضیات، اخترشناسی و جهان بینی سرآمد تمدن‌های آمریکای باستان شود.

امپراتوری اینکا

این امپراتوری که از 1438 میلادی تا سال 1533 به طول انجامید، یک امپراتوری مردم بومی(سرخپوست) در دوران آمریکای باستان بود که در بیشترین پهناوری خود، شامل کشورهای امروزی پرو، اکوادور، بولیوی و بخش‌هایی از آرژانتین، شیلی و کلمبا را در بر می‌گرفت. شهر کوزکو پایتخت اداری، سیاسی و نظامی آن به شمار می‌آمد. در قرن شانزدهم میلادی با ورود اسپانیایی‌ها به فرماندهی فرانسیسکو پیثارو به پرو، این امپراطوری در­هم شکست و قلمروی آن جزء املاک پادشاهی اسپانیا قرار گرفت. واژه­‌ی اینکا به معنای «خدا در زمین»، به زبان بومیان آمریکای جنوبی است. آن‌ها خورشید را ستایش می‌کنند.

آزتک‌ها

آزتک‌ها تمدنی با اسطوره‌های بسیار غنی در آمریکای باستان بودند که قلمروی آن‌ها کشور مکزیک کنونی را در­بر می‌گرفت. پایتخت آن‌ها تنوچتیتلان نام داشته که دوازده نفر به آن فرمانروایی کرده و در سال1521 میلادی، پس از یک دوره جنگ‌های خونین، تسلیم اسپانیایی‌ها شدند. آن‌ها در نجوم، حقوق، حکومت، هنر و موسیقی، نمایش‌نامه، و ادبیات پیشرفت فراوانی داشتند. آیین آدم‌خواری در میان این قوم رواج داشت. بزرگ‌ترین کمک را به دانش امروزی در شناخت آمریکای باستان علم باستان‌شناسی فراهم می‌کند. در دو قاره‌­ی آمریکا فعالیت باستان‌شناسی تا پیش از نیمه‌ی قرن نوزدهم شروع شد، از آن به بعد باستان‌شناسان شروع به اکتشاف مکان‌ها و ساختمان‌های بزرگی مانند شهرهای مایا و تپه‌های باستانی آمریکای شمالی نمودند. یافته‌های باستان‌شناسی کمک کردند، تا جهانیان درک کنند دو قاره‌­ی آمریکا تاریخی جذاب و شایسته­‌ی احترام داشته‌اند. هم‌اکنون حلقه‌های مفقوده‌­ی فراوانی در دانش باستان‌شناسان درباره‌­ی آمریکای باستان وجود دارد. با وجود این، همه ساله اطلاعات جدیدی نیز به‎­دست می‌آید. کتاب حاضر خلاصه‌ای­‌ست از تاریخ این مردمان و تمدن‌های باشکوه در آمریکای باستان؛ طلوع، شکوفایی و افول آن‌ها، که با صدای دلنشین اکرم پریمون بسیار شنیدنی است.

 

.

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

نسخه کامل کتاب صوتی آمریکای باستان را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی بامداد اسلام

گوینده: احمد گنجی

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: انتشارات امیرکبیر

مدت زمان: 08 ساعت و 49 دقیقه

.

حماسه یا تراژدی

کتاب بامداد اسلام، تاریخ مختصری است از چگونگی پیدایش اسلام در شبه جزیره‌ی عربستان و گسترش این دین الهی، که به­‌شکلی جامع مخاطبان را با آن دوره­‌ی تاریخی آشنا می‌کند. در این کتاب ما با دگرگونی‌ها و اتفاقاتی که حدود 120 سال از زمان آغاز اسلام تا پایان حکومت امویان رخ داده‌اند، مواجه می‌شویم. کتاب بامداد اسلام به سبکی تحلیلی –و نه صرفا وقایع‌نگاری- سعی دارد که وجه‌ی از بررسی دوره‌ای از تاریخ را که تاثیرات زیادی در شبه جزیره‌ی عربستان داشته، به ما انتقال دهد. تاثیراتی که بعدها به خاورمیانه کشیده و حتی در زمان‌های بعد عالم‌گیر نیز شده است. بنا به همین ضرورتِ تحلیلی، کتاب در قسمت­‌هایی شکل داستان به خود می‌گیرد، تا بیشتر ذهن مخاطب را به خود جلب کرده و او را با خود همراه کند. عبدالحسین زرین‌کوب برای نوشتن این کتاب به منابع زیادی رجوع کرده است، که البته بیشتر مستنداتش از منابع اهل سنت و جماعت و نوشته‌های مستشرقین بوده.  نویسنده سعی کرده در این کتاب از تعصب دوری کند، بیشتر تاریخ را مورد واکاوی قرار داده و بکوشد به این موضوع بپردازد که: «داستان مردی حماسه‌آفرین که به هنگام خویش برخاست و یک­‌تنه دنیایی را تکان داد اما به اندک روزی پس از او، حماسه‌اش­ در یک تراژدی پایان یافت…: جاهلیت عرب که مرد حماسه‌آفرین آن را خرد کرده بود در شکل خلافت اموی باز قوت گرفت و حماسه‌ی بزرگ اسلام را به یک فاجعه کشانید. بدین‌گونه، ماجرای بامداد اسلام ترکیبی شد از یک حماسه و یک تراژدی.» ناگفته نماند که به گفته زرین‌کوب، این کتاب به اصرار و شوق برادرش نوشته شده، و علاقه بسیار زیاد برادر زرین‌کوب به این دوره تاریخی، نویسنده را سر ذوق آورده و شور و اشتیاقی وافر در او ایجاد کرده که می‌توان از سطر سطر کتاب آن را دریافت. بامداد اسلام در سال 1362 توسط انتشارات امیرکبیر چاپ شده است. این کتاب که تاکنون بیش از بیست بار بازنشر شده، شامل هجده فصل می‌باشد که از دوره جاهلیت عرب و تولد محمد(ص) شروع شده و با سقوط حکومت عربی امویان و بعد از آن مروانیان، پایان می­‌یابد.

معلقات و متعلقاتِ عرب

در کتاب بامداد اسلام، به‌طور ضمنی و گاه مفصل به فرهنگ عرب، به‌ویژه پیش از اسلام اشاره می‌شود. هم‌چنین به چگونگی دعوتِ محمد(ص) می‌‌پردازد که چگونه توانسته اسلام را در شبه جزیره‌ی عربستان بنا بر همین فرهنگ پایه‌ریزی کند و بعد رفته رفته، دگرگونی‌‌هایی اساسی به وجود آورد. کاری بس دشوار، که نشان از بردباری و توانمندی محمد (ص) داشت و در فتح مکه به وقوع پیوست. اما فرهنگ یک قوم یا نژاد، با یک یا دو حماسه تغییر و تحول نمی‌یابد، بلکه وابسته به مرور زمان و تاثیرپذیری‌های زیادی‌ست که در طول تاریخ شکل می‌گیرد. و گاه آن­قدر بنیادی‌ست که نه تنها تغییر نمی‌کند، بلکه حتی ممکن است، تا حد زیادی بر همان عادات غلط و رفتار ناپسند، بماند و بازگردد. در قسمتی از کتاب «بامداد اسلام» درباره­‌ی اعراب چنین آمده: «تجار قریش که بین یمن و شام نوعی ییلاق و قشلاق تاجرانه داشتند، البته در طی سفرهای خویش از عقاید و آداب و هم‌چنین از قصص و حکایات اهل کتاب چیزی به گوش‌شان می‌خورد. اما این عقاید و حکایات که از خدا و رستاخیز و حساب و کتاب آخرت خبر می‌داد در قلوب آن‌ها که آکنده از منفعت‌جویی و لذت‌طلبی بود تأثیری نداشت. گذشته از این سفرهای بازرگانی، چیزهای دیگری نیز بود که قریش را با عقاید و افکار سایر اعراب آشنا می‌کرد: حج و اسواق. مخصوصاً در این اسواق که قبایل مختلف امتعه­‌ی خویش را جهت معامله عرضه می‌کردند متاع شعر و خطابه نیز خریدار داشت و افکار و عقاید هم در طی شعر و خطابه مبادله می‌شد. زندگی عرب در آن‌چه مخصوصاً از این شعر جاهلی مانده تصویر شده است. اگر هم در میراث ادب جاهلی چیزهای هست که ساختۀ ذوق و خیال راویانِ بعد باشد باز بی‌شک نشانی است از آن‌چه عرب جاهلی داشته است. هیجانی وحشی و سرکش در عشق شاعر جاهلی و در شعر و ترانۀ او هست که رنگ تندی به سخن او می‌دهد. قصایدی که به نام معلقات مشهور است، روشنگر این دعوی­‌ست. با این همه هیچ شعری مانند قصیده‌­ی شنفری روح و ذوق واقعی عرب جاهلی را نشان نمی‌دهد و عبث نیست که آن چکامه را لامیه‌­ی عرب خوانده‌اند. در تمام این‌گونه اشعار که غالباً مشحون است از عشق، از شراب، از شکار و از جنگ آن‌چه بیشتر به چشم می‌خورد فقدان احساسات دینی _احساسات صادقانه و صمیمی_ است. حتی سایه­‌ی مرگ که شاعر جاهلی را در بیابان بی‌فریاد دنبال می‌کند روح او را به آرامش و سکون دین نمی‌خواند، به شور و آشوب زندگی دعوت می‌کند و همین نکته است که دعوت محمد(ص) و قبول پیام او را تا آن حد برای عرب جاهلیت دشوار می‌کرده است.»

نگارنده‌ی زرین کلام

عبدالحسین زرین‌کوب متولد 27 اسفند 1301 در بروجرد دیده به جهان گشود. زرین‌کوب که دامنه‌ی تحصیلاتی متنوعی داشته، از جمله در حوزه‌های حقوق، الهیات، ادبیات عرب، ادبیات فارسی، تاریخ، از خود کتاب‌های ارزنده‌ی بسیاری به یادگار گذاشته که هم در تاریخ و ادبیات و هم ترجمه، جزء منابع درسی و پژوهشی قرار می‌گیرند. وی به عنوان ادیب، نویسنده، مترجم، تاریخ‌نگار برای اهالی ادب و فرهنگ چهره‌ای آشنا و برجسته می‌باشد، بیش از چهار دهه در دانشگاه تهران، ادبیات فارسی و تاریخ ایران و اسلام تدریس کرده و هم‌چنین با مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی نیز همکاری کرد، از جملۀ اهداء 6500 کتاب و مجله به این مرکز، از کارهای جاودانه‌ی اوست. زرین‌کوب نه تنها چهره‌ای آشنا برای مردم، بلکه چهره‌ای شناخته شده در دنیاست. از سال 1341 به بعد، در دانشگاه‌های معتبر دنیا از جمله آکسفورد، سوربن، هند و پاکستان، و از سال 1347 تا 1349 در آمریکا به عنوان استاد مهمان در دانشگاه‌های کالیفرنیا و پرینستون به تدریس پرداخت. نام وی کنار بزرگانی هم‌چون بدیع‌الزمان فروزان‌فر، پرویز ناتل خانلری، غلام‌حسین صدیقی، عباس زریاب خویی، محمد معین و … به عنوان ادیب درخشنده و جاودانه مانده است. از کتاب‌ها و آثار او می‌توان در حوزه‌ی ادبیات به «با کاروان حله»، «شعر بی‌دروغ شعر بی‌نقاب»، «از کوجه رندان»، «پله پله تا ملاقات خدا»، «بحر در کوزه»، «فلسفه‌ی شعر»، «نقد ادبی» و … و در حوزه‌ی تاریخ: «دو قرن سکوت»، «تاریخ ایران بعد از اسلام»، «تاریخ مردم ایران»، «روزگاران»، «بامداد اسلام»، «کارنامه‌ی اسلام» و … نام برد. هم‌چنین زرین‌کوب کتاب‌های ارزنده‌­ای در پژوهش و بررسی و نیز ترجمه دارد که می‌توان به «ارزش میراث صوفیۀ»، «فرار از مدرسه»، «جست‌وجو در تصوف در قلمرو وجدان»، «شعله‌ی طور»، «بنیاد شعر فارسی»، «ادبیات فرانسه در قرون وسطی»، «ادبیات فرانسه در دوره‌ی رنسانس» و … اشاره نمود. زرین‌کوب علاوه بر کتاب‌های ارزشمندش، مقاله‌های بسیاری نیز از خود به جای گذاشته که نام بردن از آن‌ها به علت تعدد بسیار از حوصله­‌ی این مقال، خارج است. این نویسنده و محقق بزرگ در 24 شهریور 1378 در تهران درگذشت.

صدای بامداد اسلام

کتاب بامداد اسلام با همکاری انتشارات امیرکبیر، در شرکت آوانامه صوتی شده است. این کتاب به قلم عبدالحسین زرین‌کوب از شکل‌گیری اسلام و گسترش آن به عنوان حکومتی اسلامی تا پایان دوره‌ی امویان، شرحی مختصر و تحلیل جامع دارد. صدای بی‌مثالِ احمد گنجی بر زیبایی کتاب افزوده و این کتاب تاریخی را شنیدنی‌‌تر کرده است. تاریخ، حرف‌های زیادی برای گفتن دارد تنها کافی‌ست که ما و نسل‌های آینده گوشی شنوا داشته باشیم!

 

.

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

نسخه کامل کتاب صوتی بامداد اسلام را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی تصویر دوریان گری

گوینده: آرمان سلطان زاده

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: افق

مدت زمان: 04 ساعت و 32 دقیقه

.

وایلد، نگارنده‌­ی جملات زیبا

اسکار­فینگل اُ.فِلاهرتی­ویلز­وایلد با نام هنریِ «اسکار وایلد»، متولد 1854 در دوبلین است. وی را بیش­تر به­‌واسطه‌­ی دو نمایش­نامه­­‌ی «اهمیت ارنست بودن» و «سالومه» می‌شناسند، اما رمانِ «تصویر دوریان گری» از بهترین و معروف­‌ترین آثار وی به حساب می‌­آید. گفته شده وایلد در دورانِ دانشجویی­‌اش به شدت از ورزش و خوش‌گذرانی‌های معمول جوانان، دور ­شد و درعوض علاقه به گل و زیباییِ گل­‌ها در وی ظهور یافت. در همه‌­ی محافل، آشکارا از عشق و دلبستگی‌­اش به زیبایی یاد می­‌کرد. در­واقع می‌­توان گفت او خود را نوعی سخنگوی زیبایی­‌شناسی می­‌یافت. تنها رمانِ او، «تصویر دوریان گری» در سال 1890 خلق شد. اثری یگانه در پهنه‌­ی زیبایی بصریِ انسانی.

تصویر دوریان ­گری/ اسکار وایلد

اساس کتاب «تصویر دوریان گری»، بر پایه­‌ی زیباییِ جوانی و میل به جاودانگی در این زیبایی‌­ست. «گوته» در نمایش­نامه­‌ی «فاوست»  نشان می‌­دهد که چگونه انسان در برابر وسوسه‌­های جوانی، خود را به شیطان می­‌فروشد. وایلد اما در «تصویر دوریان گری» به نوعی دیگر این میل به زیبا زیستن و ماندگاری را به خواننده عرضه می­‌دارد. «دوریان گری» جوانِ خوش‌سیما و برازنده­ای‌­ست . پس ازآن‌که که دوست نقاش­‌اش از او پرتره­ای در کمال زیبایی و جوانی می­‌کشد، او با دیدن آن از اندیشه­‌ی گذشت زمان و نابودی جوانی و زیبایی، در اندوه عمیقی فرو می‌رود، در همان لحظه آرزو می‌کند که چهره‌­اش پیوسته جوان و شاداب بماند و در­عوض…. داستان کتاب «تصویر دوریان گری» پس از انتشار، بسیار مورد توجه قرار گرفت و هم­‌چون «فاوست» منبعِ الهامِ چندین رمان و فیلم شد.

بخشی از کتاب

«کتابخانه­‌اش سالن‌ی بزرگ و هشت­‌گوش در طبقه­‌ی هم­‌کف بود و او، که حس خاص و تازه‌­ای به چیز­های شیک پیدا کرده بود، خودش آن را تزئین کرده و فرشینه­‌های شگفت‌انگیزی از دوران رنسانس که در عتیقه­‌فروشی سلبی رویال پیدا کرده بود، به دیوارهای آن آویزان کرده بود. دستگیره‌ی در را که چرخاند، چشم­اش به تابلوی تصویر خودش که بازیل کشیده بود افتاد. ناگهان از تعجب جا خورد. بعد با حالتی که انگار گیج بود به اتاقش رفت. بعد از این­‌که لباس‌­اش را درآورد، گویی دل­‌دل کرد. بالاخره برگشت، به طرف تابلوش رفت و آن را وارسی کرد. در نور کمی که از لای پرده­‌ی توریِ سفید رنگ جلوی پنجره به درون اتاق می‌­آمد، انگار چهره‌­اش کمی تغییر کرده بود».

صدای «دوریان گری»

نسخه­‌ی صوتی کتاب «تصویر دوریان گری» اما، با اجرای جذاب «آرمان سلطان­‌زاده» و به­‌همراه موسیقیِ گوتیکی که در جانِ کتاب نفوذ کرده است، لذت و نیز وهمِ دیگری از شخصیت‌­های کتاب به شنونده انتقال می­‌دهد. سلطان‌­زاده در نسخه­‌ی صوتی «تصویر دوریان گری» با شخصیت پردازی­‌های مختلف در صدای خود، عمقِ اثرِ «وایلد» را به خوبی نمایان می­‌کند و تجربه­‌ی متفاوتی را از برخورد با داستان و شخصیت­­‌های آن در اختیار شنونده قرار می­‌دهد.

 

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

نسخه کامل کتاب صوتی تصویر دوریان گری را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی به وقت بهشت

گوینده: سارا فیض

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: آموت

مدت زمان: 10 ساعت و 35 دقیقه

.

جورابچیان؛ اعلام حضور با اولین رمان

نرگس جورابچیان در سال 1360 در تهران متولد شده. او دارای مدرک مترجمی زبان روسی از دانشگاه آزاد است. جورابچیان موفق شد با اولین رمان خود «به وقت بهشت» که در سال 1388 منتشر کرد، نظر منتقدان و خوانندگان حرفه­‌ای ادبیات را به خود جلب کند. این رمان بنا به گزارش روزنامه‌­ها، در عرض 20 روز در صدر کتاب­‌های پرفروش قرار گرفت. و اکنون نیز به چاپ ششم رسیده است.

بهشتی که کتاب می‌­آفریند

اولین بخش کتاب با روایتی خواندنی آغاز می‌شود. راوی یا همان شخصیت اصلی داستان (ترلان)، از روزی می‌­گوید که قرار است به این دنیا بیاید! او تنها نیست. 3 نفر هستند. اولی بی­‌معطلی به دنیا می‌آید. دومی از آمدن منصرف می‌شود و سومی که او باشد نمی‌خواهد از پناه و آغوش خدا دور شود. خدا به او می‌گوید در تو رازی پنهان کردم. رازی که فاش نمی‌شود و او تا 7 سالگی خواب خدا را می‌بیند. جهانی که ترلان با سطرهای اولش می‌­آفریند، این مطلب را برایمان روشن می­‌کند که بناست وارد شویم به دنیایی لطیف با نگاهی خاص و ظریف­‌بین، شاید یک ایده آلیسم بکرِ زنانه. جدا از سطرهای ابتدایی، در ادامه هم خیلی خوب و آرام با این نگاه و دنیایی که آفریده، همراه می­‌شویم و خو می­‌گیریم. نگاهی که پیش از هرچیز حکایت از اصالت شخصیت و ذهنیت ترلان دارد.

فانتزی در جدال با واقعیت

ترلان خیلی زود و در جریان زندگی معمول خود، به شکلی کاملاً سنتی (مراسم خواستگاری)، با پسری آشنا می‌شود و می‌­تواند شباهت‌­های ظریفی را بین خودش و او پیدا کند. کمی بعد آن­ دو از دل­‌مشغولی‌­هایشان برای هم می­‌گویند و همراه با کشف دیگری، دست به­‌کارساختن می­‌شوند. ترلان اگرچه از مجرای سنت به انتخاب­اش رسیده اما حاضر نیست احساس­اش را در قالب کلیشه­‌های تعریف شده درآورد و کوتاه بیاید از آن ایده‌­آلیسم زنانه‌­ای که در سر دارد : «…..رد نگاه مرا می­‌گیرد و با نفسی از سر آسودگی به سمت من می‌­آید. یعنی می‌­خوای توی همه‌­ی زندگی منو به همین راحتی بخونی؟ در امتداد لبخندش ادامه می­‌دهم: فکر می­‌کردم یه زنجیره….همیشه از زنجیر فراری بودم. واسه خاطر همین بود که….دخترا و پسرا، به هم علاقمند می‌­شن و هرچی می­‌گذره محبت‌­شون بیشتر رنگ تعلق می­‌گیره. مالک هم‌دیگه می‌­شن. حریم شخصی هم‌دیگه رو می‌­شکنن. بعد هر کدوم بار تعلق اون یکی رو به دوش می‌­کشه….تا آخر عمر….اولش قشنگه، اما کم کم می‌­شه عذاب……» گرچه به نظر می‌­رسد این رابطه در بهشتی که وعده داده شده آغاز می‌­شود، ولی در آن‌جا نمی‌­ماند. ترلان از قابِ تعریف شده­‌اش بیرون می­‌زند و در اثر تماس با واقعیت، دچار تعارضاتی درونی می‌­شود که ضمنِ مسله­‌های پیرامونش در زمان حال، گذشته­ را نیز برایش زنده می­‌کند.

«به وقت بهشت»؛ رمانی عامه‌­پسند؟

در مورد این رمان نقدهایی نوشته شده و بعضی آن­‌را در ردیف رمان­‌های عامه­‌پسند قرار داده‌­اند. و البته به زعم برخی دیگر نیز، جورابچیان با این کتاب موفق شده دو گروه از خوانندگان ادبیات جدی و عامه‌­پسند را با هم آشتی بدهد. دو نمونه از گفته‌­های منتقدان در شرح این کتاب، چنین است: « این نقد که گفته می‌شود نویسنده‌­ی این رمان فردی سنتی است، غلط است؛ زیرا اگر سنتی بود، ما با شخصیتی کلیشه‌یی برخورد می‌کردیم که فقط پخت و پز می‌کرد؛ در حالی که ترلان این‌گونه هست؛ اما فقط این نیست. ترلان می‌خواهد او را همان‌طور که هست، بپذیرند. این ترلان سنتی نیست و دید سنتی ندارد.» « نویسنده در این اثر به گونه‌ای دیگر پایانی تلخ و شیرین و تا حدی مبهم رقم زده است؛ برخلاف آن گونه داستان‌ها که انتهایی قطعی و عموماً خوش و یا توأم با حرمانی عاشقانه-سوزناک را برای­شان انتظار می‌کشیم.» و اما آن­چه خود جورابچیان در مصاحبه‌­ای به کنایه گفته: «عامه پسند می‌شود کلاس پایین و نوگراها بادی به غبغب می­‌اندازند. من ترجیح می­‌دهم همه­‌ی اقشار جامعه از رمانم سر دربیاورند و لذت ببرند. به قول شما می­‌شوم عامه پسند، اما این طوری بهتر است. من می نویسم تا خوانده شوم. نمی­‌نویسم تا عده‌­ای خاص مرا بخوانند و از تکنیک نوشتارم تعریف کنند و….» در پایان اما آن­‌چه مبرهن است آن‌ست که ادبیات و در مقیاسی بزرگ­تر کلیت جامعه‌­ی ایرانی، به­‌شدت نیازمند به دانستن از دنیا و نگاه زنانه است. نگاه‌ی که شاید خالی باشد جایش در گنجه­‌ی تاریخی­‌مان. بی­شک با داشتن و شنیده شدن این صداها، به­‌مراتب ادبیات و فرهنگ غنی‌­تری خواهیم داشت. چه اگر به حد کافی زن را نمی‌­شناسیم، به آن دلیل است که آن­‌ها از خود ننوشته­‌اند. این اثر صوتی را می­‌توانید با اجرای خوب سارا فیض بشنوید.

 

.

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

بخش سوم

نسخه کامل کتاب صوتی به وقت بهشت را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی زوربای یونانی

گوینده: آرمان سلطان زاده

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: نگاه

مدت زمان: 16 ساعت و 07 دقیقه

.

شاهکاری از ادبیات مدرن یونان

کتاب «زوربای یونانی» نوشته­‌ی «نیکوس کازانتْزاکیس» برای نخستین بار در سال  1946 به چاپ رسید. نیکوس کازانتْزاکیس ( 1957-1883)  که از او به عنوان غول ادبیات مدرن یونانی یاد می­‌کنند در 9 سال مختلف نامزد دریافت جایزه‌­ی نوبل ادبیات شده بود. او در سال 1957 با اختلاف یک رای کمتر این جایزه را به آلبر کامو واگذار کرد. کامو بعدها گفته بود کازانتْزاکیس سزاوار افتخاری صد برابر بیشتر نسبت به او بوده است. کازانتْزاکیس در همین سال دیده از جهان فرو بست و علی­‌رغم مخالفت اُسقف یونان که وی را مرتد خوانده بود، در زادگاه‌ش شهر هراکیلتونِ جزیره‌­ی کِرِت به خاک سپرده شد. نوشته­‌ی روی سنگ قبر او چنین است: «به هیچ چیز امیدی ندارم. از هیچ چیز نمی‌­ترسم. من آزادم»

 دنیایی که کتاب می‌­آفریند

کتاب زوربای یونانی -که به عقیده­‌ی بعضی اساساً یک رمان اتوبیوگرافی است و حاوی ماجراهایی­‌ست که بر خودِ کازانتزاکیس رفته- برخورد نزدیک و ملموسی­‌ست با زندگی همراه با دو نگاه توامانِ متضاد. نگاهی که گاه از منظر فلسفی به زندگی نگاه می‌­کند و گاه بی­‌واسطه و درآمیخته با روحِ آن. راوی 35 ساله‌­ی داستان که در ابتدای کتاب به نوعی درگیر هویت خویش و سنجش حد و مرزهای فکری­ش است و در سراسر عمرش پیوسته از خلال کتاب­‌ها وتاملات فلسفی و اخلاقی، به جهانِ پیرامون­اش نگریسته، با پیرمردی 60 ساله آشنا می­‌شود به نام زوربا که هرگز تحصیل نکرده. زوربای یونانی، در واقع فردی­‌ست عامی که رفتارش پراست از کنش­‌هایی­ که جنبه غریزی و حسی دارند و مبتنی بر شیوه­‌ای عملی­ که در اثر سفر و دنیا­دیدگی و با تجربه‌­ی مستقیمِ زندگی به‌­دست آورده. و البته هنوز هم آن­‌طور که خودش اذعان می­‌کند  پر است از شور زندگی: «… زوربا گفت: “زندگی سراسر دردسر است، ولی مرگ چنین نیست. اصلا می­‌دانی زندگی کردن یعنی چه؟ یعنی این‌که کمرت را محکم ببندی و به دنبال دردسر بدوی.”

باز هم ساکت ماندم. می­‌دانستم که حق با زوربا است. واقعاً هم حق با او بود. اما جرئت نمی­‌کردم این مطلب را بر زبان بیاورم. زندگی من در مسیری اشتباه‌ی جریان یافته بود؛ به جای برخورد با مردم، مدام با خود حرف می­‌زدم. گویی خود‌مشغول شده بودم. چنان به پستی گراییده بودم که اگر مُخیّرم می­‌کردند که بین عشق ورزیدن با زنی و خواندن کتابی در باب عشق یکی را انتخاب کنم، مسلماً دومی را برمی­‌گزیدم…» رمان شرحی­ خواندنی‌­ست برهم­‌سفر شدن این دو نگاه و گفت­‌وگوهای میان­‌شان، در خلال تجربه­‌ی­ زندگی در روستایی در جزیره‌­ی کِرِت. مفاهیمی مانند زن، مذهب، قانون، وطن­‌پرستی، خوشبختی، مرگ، کار، موسیقی و رقص که در خلالِ زندگی روزمره‌­ی این دو شخصیت پیدا می‌­شوند و ماجراها و تعارضات جذابی را پیش می­‌برند.

از نمایی دیگر

همه‌­ی این تعارضات در بستر جامعه‌­ای شکل می­‌گیرد که البته به گفته­‌ی بعضی، یونان پیشامدرنِ درگیر با سنت، را روایت می­‌کند. و از این منظر شاید مواجه شدن با جهانِ این کتاب برای جامعه‌­ی ایرانی جالب توجه بوده و بیشتر مورد استقبال قرار بگیرد.

کتاب را بشنوید

این اثر صوتی را می­‌توانید با فضاسازی و میکس زیبای موسیقی یونانی و اجرای جذاب آرمان سلطان‌ زاده به همراه شخصیت­‌سازی‌­های دلنشین او بشنوید. ماجرا از کافه‌­ای بندری در پیرایِئوس آغاز می­‌شود. یک صبح پاییزی، حوالی سال 1916: «نخستین بار در پیرایِئوس با او مواجه شدم. من به این بندر رفته بودم تا، با کشتی، خود را به کِرِت برسانم. تازه سپیده دمیده بود و باران می‌­بارید. باد شدیدی می­‌وزید و قطراتِ آب را تا کنار کافه­‌ی کوچکی که درهای شیشه‌­ای آن بسته بود، پرتاب می­‌کرد. بوی سَلویِ دم­‌کرده فضای کافه را پر کرده بود؛ تنفس مشتریان کافه، شیشه­‌های در ورودی را تار می­‌کرد زیرا هوای خارج سرد بود. پنج یا شش تن دریانورد که شب را در آن محل گذرانیده بودند، اینک در نیم­‌تنه­‌های چسبان و تکمه­‌دارِ تیماجی خود فرورفته، ضمن آشامیدن قهوه یا سلوی، از ورایِ شیشه­‌های بخارگرفته­‌ی در ورودی کافه، چشم به دریا دوخته بودند…»

 

.

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

بخش سوم

بخش چهارم

نسخه کامل کتاب صوتی زوربای یونانی را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی ژولیوس سزار

گوینده: میلاد میرزائی

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: انتشارات ققنوس

مدت زمان: 01 ساعت و 44 دقیقه

.

ژولیوس سزار؛ قیصر

پادشاهان و رهبران مذهبی و سیاسی، همواره در تمام ادوار تاریخ تاثیری انکار ناشدنی بر زندگی مردمان هم­‌عصر خود داشته­‌اند. آن­‌ها گاه بانی پیشرفت و گاه متضمن نابودی سرزمین خود شده‌اند. در این میان، برخی البته تاثیری مضاعف از خود بر جای گذاشته­‌اند. ژولیوس سزار پادشاه دیکتاتور و جنگ طلب روم، نیز یکی از این شخصیت­‌هاست. وی ملقب به قیصر بوده و در سده‌­ی 100 پیش از میلاد در رم دیده به جهان گشود. این کتاب شرح مختصر زندگی این فرمانروای ایتالیایی بوده و به اتفاقات مهم دوران پادشاهی او می‌پردازد.

سیاستمداری شیفته‌­ی نوشتن

جالب آن­‌که سزار در نوجوانی شیفته­‌ی نویسندگی شد و تمام دوران نوجوانی خود را به نویسندگی پرداخت، اما یک حادثه‌ مسیر زندگی او را برای همیشه، تغییر داد. سزارِ نوجوانِ شیفته­‌ی ادبیات، به مقام دستیاری نظامی مارکوس ترموس در آسیا برگزیده شد. همین انتصاب، در آخر سبب تغییر نگرش و انتخاب او هم شد و وی را مجاب ساخت در بازگشت به رم مسیر سیاسیِ پیش روی­‌اش را ادامه دهد.

کتاب را بشنوید

کتاب صوتی ژولیوس سزار با صدای میلاد میرزائی از مجموعه کتاب‌های شخصیت‌های تاثیرگذار، برای علاقه‌مندان به تاریخ و شخصیت‌های مهم آن، توسط موسسه­‌ی فرهنگی آوانامه عرضه شده و دوست‌داران کتاب‌های تاریخی می‌توانند در این دنیای پر تلاطم به روشی آسان‌تر و در زمان‌های آزاد خود از آن بهره ببرند. کتاب‌های صوتی دیگر از این مجموعه مانند: اسکندر مقدونی، آدولف هیتلر، ژوزف استالین و … را می توانید در سایت آوانامه بشنوید و از شنیدن آن لذت ببرید.

نمایی از آغاز کتاب

«خورشید در حال طلوع از میان پرده ضخیم مه شروع به تابیدن کرده بود. مرد میان‌سال لاغر اندامی با ردای سرخ رنگ از میان مه بیرون آمد. با احتیاط از برجی که با شاخه‌های تنومند درخت ساخته شده بود بالا رفت. او گایوس ژولیوس سزار (قیصر) فرمانده سپاه روم در گل بود. گل نامی بود که رومی‌ها به فرانسه، بلژیک، هلند و بخشی از آلمان امروزی داده بودند. سزار در این صبح سرنوشت سازِ اکتبر 52 قبل از میلاد، آماده می­شد با سپاه بزرگِ گل بجنگد…..»

پرکارترین نویسنده ایالت متحده

دان ناردو (1947)، مورخ، آهنگساز و نویسنده آمریکایی است. از وی نزدیک به پانصد کتاب منتشر شده است. او یکی از پرکارترین نویسندگان در ایالات متحده و نویسنده‌ای چیره دست در ادبیات کودک و نوجوان است. دوران کودکی «ناردو» در سفرهای که پدر و مادر او به واسطه شغل خود داشتند گذشت. وی به خاطر سفرهای پیوسته­‌ی والدینش تحصیلات رسمی نداشت و تنها در نوجوانی موفق به تحصیل رسمی در زمینه تئاتر شد و بعد از گارگردانی چند تله فیلم بود که یکی از تله فیلم‌هایش برنده جایزه از بنیاد هنرمندان ماساچوست شد. ناردو از سال 1980 شروع به نوشتن کتاب‌های تاریخی کرد. او کتاب ژولیوس سزار را برای اولین بار در سال 1999 منتشر کرد.

 

.

بخشی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

نسخه کامل کتاب صوتی ژولیوس سزار را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی پرتره

گوینده: مجتبی مسافری نژاد

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: نشر چشمه

مدت زمان: 03 ساعت و 13 دقیقه

.

نیکلای واسیلیویچ گوگول (1852-1809) در خانواده‌ای از طبقه متوسط و علاقمند به ادبیات اوکراین متولد شد. تحصیلات متوسطه خویش را در شهر نژین به پایان رساند. در سال 1829 با نام مستعار «و. آلوف» منظومه‌ای رمانتیک به نام «هانس کوچلگارتن» منتشر کرد، اما این منظومه توفیق چندانی نیافت و حتی از سوی افراد اهل مطالعه و منتقدان نیز مورد استهزا قرار گرفت. در سال 1831 اولین بخش از مجموعه داستان‌های «شامگاهان در مزرعه‌ای در دیکانکا» به چاپ رسید. این کتاب برای گوکول موفقیتی باور نکردنی به همراه آورد. محتوای غنی و بومی، شیوایی سخن و رویدادهای تخیلی و جالب از ویژگی‌ کارهای گوگول از جمله کتاب «پرتره» می‌باشد. آثار وی تحت تاثیر رمانتیسیم بوده و در این حال اصول واقع‌گرایانه را هم شامل می‌شود. کتاب «پرتره» داستان جوان جویای نامی است که بعد از برخورد با پرتره‌ای عجیب زندگی‌اش دست‌خوش تغییرات زیادی می‌شود. پرتره می‌تواند درون سرکش هر یک از انسان‌ها باشدکه تا به حال فرصت مواجهه و دیدار با آن را نداشته‌اند. این که انسان تا چه اندازه بر درون خود مسلط بوده و برعکس. مهم‌ترین عنصر پرتره چشم‌ها می‌باشند. نه صرفا چشم‌های فیزیکی بلکه نویسنده از این طریق ما را دعوت می‌کند به چگونه دیدن و انتخاب این چگونگی در زندگی ما می‌تواند سر نوشت ساز باشد. بخشی از کتاب: او به چشمان مدل خویش توجه بسیار کرد. آن‌چنان نیرویی در این چشمان نهفته بود که او امیدوار نبود بتواند همه آن را به بوم منتقل سازد، اما تصمیم داشت به هر قیمتی که هست برای درک سر درونی‌شان به تک تک خصوصیات و حالت‌های آن‌ها دست یابد. گوگول به خصایل انسانی و تعالی روح بسیار توجه نشان داده و در داستان‌هایش به ویژه پرتره سعی دارد درونیات انسانی را برای ما بازگو کند. در قسمتی از کتاب آمده: خالق و هنرمند به همان اندازه که حضورشان در امور مهم دیده می‌شود، در رویدادهای بی‌اهمیت نیز نقش دارند. در آثار آن‌ها هیچ چیز پست و خواری دیده نمی‌شود، زیرا اندیشه‌ی فریبنده‌ی خالق به گونه‌ای نامحسوس در آن نفوذ می‌کند و هر آنچه که بی‌اهمیت است هنگامی که روح پاک هنرمند به آن دمیده می‌شود، بازتابی با ارزش و والا خواهد یافت. هنر برای انسان نشانه‌ای از روح خدایی و بهشت آسمانی است و تنها به همین خاطر است که موجب ترقی و تعالی هر پدیده می‌گردد. پرتره به نوعی آن روی دیگر انسانی است.

 

.

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

نسخه کامل کتاب صوتی پرتره را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی رستاخیز داعش

گوینده: اکرم پریمون

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: نشر اسم

مدت زمان: 09 ساعت و 12 دقیقه

.

در عصر حاضر شاهد شکل‌گیری گروه‌های تروریستی متعددی هستیم که در جای جای این کره خاکی سر برآورده و با روش‌های متعدد به دنبال اثبات عقاید خود هستند و در این راه از هیچ خشونتی هم دریغ نمی‌کنند. یکی از این گروه‌ها که در سال‌های اخیر روی کار آمده و نامش با ترس و وحشت همراه بوده «داعش» است. کتاب حاضر به چگونگی پیدایش این گروه و عقاید آن‌ها می‌پردازد. ویلیام مک کنتس نویسنده کتاب رستاخیز داعش دکترای خود را در رشته‌ی مطالعات خاورمیانه از دانشگاه پرینستون گرفت و اکنون در دانشگاه هاپکینز تدریس می‌کند. او که هم مناسبات میان شیعه و سنی را می‌شناسد وهم رویکردهای تکفیری‌ها را، بنیان‌گذار و یکی از سردبیران وب سایت «جهادیکا» ست. وب سایتی که به صورت تخصصی در زمینه تکفیری‌ها و تندروهای اهل سنت کار می‌کند. مک کنتس تاریخ، سیاست و الهیات مربوط به اسلام، عراق و خاورمیانه را خوب می‌شناسد و مدتی هم مشاور وزارت خارجه ایالت متحده در حوزه مواجهه با افراط‌گرایی خشن بوده است. حال حاصل تحقیقات و مطالعات زیاد مک کنتس بر تکفیری‌ها و به خصوص داعش، کتاب رستاخیز داعش است؛ یکی از آثار پرفروش در حوزه تکفیری‌ها و داعش در سطح جهان. در این کتاب از ظهور و شکل‌گیری داعش روایتی ارائه می‌شود که در دل آن ما می‌توانیم با عمق اندیشه‌های دولت اسلامی آشنا شویم. به عبارتی دیگر می‌توانیم کتاب رستاخیز داعش را روایتی بدانیم که اولا رشد و نمو داعش را با تکیه به اندیشه‌های موعودگرایانه توضیح می‌دهد، ثانیا نشانمان می‌دهد که یک آمریکایی متخصص در حوزه خاورمیانه چه طور به این ماجراها نگاه می‌کند و چه نسخه‌ای می‌پیچد.

 

.

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

بخش سوم

نسخه کامل کتاب صوتی رستاخیز داعش را می توانید از اینجا دانلود کنید.

دانلود کتاب صوتی انقلاب کشاورزی

گوینده: احمد گنجی

ناشر صوتی: آوانامه

ناشر متنی: ذهن آویز

مدت زمان: 02 ساعت و 01 دقیقه

.

واژه «انقلاب» معمولا خشونت سیاسی، براندازی حکومت یا قیام مردمی را به ذهن می‌آورد، اما این واژه در اصل به معنای دگرگونی بنیادی -‌کنار گذاشتن سامان کهنه امور و برپایی نظمی نو- است. انقلاب کشاورزی یکی از آن دگرگونی‌های بنیادی است که مردم را از شیوه‌های زندگی کهن به سوی شیوه‌های مدرن رهنمون گشت. به تعبیر تاریخدان پیتر دی. مک‌کلاند، نخستین کشاورزانی که روش‌های جدید را به کار گرفتند، به «بذر افشانی مدرنیت» همت گماشتند. در ظرف 150 سال، طرح‌ها، اختراعات و فن‌آوری‌های جدید در خاک پرتلاطم نهادهای در حال تحول اجتماعی و اقتصادی ریشه دواند و دگرگونی شگفت‌انگیزی را در پی داشت که نقطه عطفی در تاریخ جهان بود. انقلاب کشاورزی بخشی از تاریخ جهان با پیامدهای بسیار پیچیده و شکفت‌انگیز است که «برده‌داری در آمریکا و سپس شکست خوردن آن» و «قحطی سیب‌زمینی در ایرلند» دو نمونه از تاثیرات انقلاب کشاورزی بر رویدادهای بزرگ جهان است. قحطی سیب‌زمینی نشان داد که «معجزه‌ی» محصولات همیشه قابل اتکا نیست. همچنین نشان داد که در هر دوره‌ی تاریخ در نهایت، نه پیشرفت‌های فن‌آوری، بلکه آرایش سیاسی و اجتماعی است که تعیین می‌کند چه کسی از تغذیه خوب برخوردار شود.

 

.

بخش هایی از این کتاب صوتی را بشنوید:

بخش اول

بخش دوم

نسخه کامل کتاب صوتی انقلاب کشاورزی را می توانید از اینجا دانلود کنید.